“紧凑”一词译自英文“compact”其核心意思原指“紧密的,与同类型其他形式相比较占用空间小的”。“compact”一词很早就被用来形容城市,大约公元前460年完成的旧约《诗篇》中便将耶路撤冷形容成一个“紧凑”的城市。发达国家在经历20世纪下半叶城市迅速扩张和城市中心活力衰退的历史时期后,逐渐意识到“compact”不仅可被视为对历史城镇特征的经典描述,或许也是改善当前城市发展方向的可行途径之一。因此从1970年代开始,“紧凑”作为一个城市发展策略的关键字逐渐引发了来自政府和多个学科专家的广泛讨论。同时,发达国家的研究成果和在规划实践中的示范作用也促进了发展中国家对目前城市发展模式的重新考量。国内对“紧凑”的关注始于21世纪初,曾用“密集”、“紧缩”、“紧凑”等词语引介过国外研究的相关成果,近年来国内学者普遍赞同将“conpact”一词译为“紧凑”。作者,在回顾英文中“compact”作为形容词的基本用法及其潜在内涵后,认为“紧凑”城市实际上是,能够利用较少的城市土地提供更多城市空间,以承载更多高质量生活内容的城市。在这一概念中不仅要体现出“紧凑”基本含义中对高效的表达,也要求投射出“紧凑”对“高质”的追求。因而以“紧凑”形容城市时,它在概念中有两个基本点:(1)以较少的土地提供更多的城市空间;(2)城市空间承载的生活内容必须是高质量的。